VIDEO | I-a sărit Klopp(ul) de nervi! ”Este de ? atunci când se întâmplă asta. Pot traduce eu”
Este tensiune mare la Liverpool înaintea confruntării decisive din grupele Ligii Campionilor, cu Salzburg. Dacă pierde confruntarea, echipa engleză poate ajunge în Europa League.
Managerul „cormoranilor” și-a ieșit din minți la conferința de presă, atunci când traslatorul a tradus greșit ceea ce spunea Henderson.
Căpitanul campioanei Europei încerca să le spună, în engleză, celor prezenți în sală că lui Liverpool nu-i va fi ușor să treacă de Salzburg, iar translatorul a tradus, în germană, că „va fi ușor”, moment în care tehnicianul german s-a enervat.
„Este de rahat când lângă traducător stă un antrenor vorbitor de germană. Henderson nu a zis că ne va fi ușor, știm ce ne așteaptă, el s-a referit la altceva. Ar trebui să asculți cu atenție și să traduci cum trebuie, altfel pot să traduc eu în locul tău, nu e așa de dificl”, a spus Jurgen Klopp.
Wow! Klopp was angry. He corrected the German translator as he didn’t get the question & wrongly translate. Klopp said in German “it’s just shite when a German translator translates and a German speaking coach sits right beside you…”? #LFC #klopp #boompic.twitter.com/l2bgfPlA1v
— PoshLFC ???? (@PoshLFC) December 9, 2019
Citește și UEFA a anunțat arbitrul meciului CFR Cluj – Celtic din Europa League